reklama

Podarené reči našich detí II. - Smutný Prešov

Pravidelný spoj MHD nás priviezol k autobusovej stanici trochu skôr, ako sme plánovali, autobus na cestu domov trochu meškal. K tomu sa pridala plánovaná časová rezerva, keby niečo zlyhalo. Všetko dohromady znamenalo dlhú dobu čakania.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (18)

Pre oboch vnukov, ktorí boli u mňa na prázdninách, to bol dlhý čas ničnerobenia a nudy. Najmä mladší je poriadny temperament, a tak hneď vymýšľal, kam sa vyšplhať, potom skúšal, ako najdlhšie dokáže udržať rovnováhu v širokej roznožke s rozpätými rukami medzi dvomi zábradliami pol metra nad zemou a podobne. Človek aby ho z očí nespustil ani na sekundu.

Pomaly sa schádzali na stanovište aj ďalší cestujúci. Musela som pozornosť vnuka zaujať, aby sebe niečím neublížil a ostatných čakajúcich svojou hyperaktivitou nedráždil. Keďže veľmi rád číta, upriamila som jeho záujem na reklamné tabule a dlhú chvíľu sme si začali krátiť čítaním ich textov. Starší vnuk po slovensky čítať vie, no mladší to ešte veľakrát neskúšal. Aj tak sa mu však celkom darilo. V krátkych textoch nebolo veľa mäkčeňov, ani pre anglicky hovoriacich ľudí problematické slovenské „c“, či ďalšie ťažšie spoluhlásky. Akurát dvojhlásky sa mu až na druhý či tretí pokus podarilo celkom pekne prečítať. Potom som upriamila ich pozornosť na autobus pristavený pri susednom stanovišti, aby čítali text z dvoch plagátov prilepených na okná autobusu. Staršieho vnuka však upútal výrazný nápis na bielej ploche autobusovej karosérie: SAD Prešov.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Starká, prečo je tam „SAD“ (vyslovil to „sæd“) Prešov? 

Je tam písané SAD, ale nie je to „sæd“. Vari si si myslel, že Prešov je smutný?  Pobavene som sa zasmiala.

Nie, nie. Ja myslím, je to „džəuk“ (žart)?. Trochu sa začervenal, že sa bavím na tom, že si niečo také mohol pomyslieť. Nerád chybí, lebo vždy chce byť vo všetkom perfektný.

Vieš, SAD je es-ei-di, teda to znamená Slovenská Autobusová Doprava, teda (začala som slová pomaličky slabikovať, aby sa zapojil so mnou do rozmýšľania):

Slovenská Slo---vak 

Autobusová Bus ...

Doprava → T --- ... (no kým som stihla vysloviť „T---ra---vel“, vnuk mi iniciatívne skočil do reči) ... to the right (doprava, teda vo význame vpravo, napravo). To sme sa už na tom všetci poriadne bavili.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Nuž, naša slovenčina má veľa homoným, a aj takým spôsobom ich s vnukmi postupne spoločne odhaľujeme podobne, ako mnohé ďalšie úskalia nášho neľahkého jazyka.

Občas slovenčinu poriadne skomolí. Ale veď aj ja občas podobne komolím v angličtine. No rozumieme si, ako keď mi minule skajpoval. Opýtala ho, kde je, odkiaľ mi volá:

Ja som od Marcusa a Samka dom. Teda že mi volá z domu svojich kamarátov.

Inokedy zasa:

Toto nemôžeš, môj zlatý ...

Prepáč, ja som neviel...

Prosím?

Ja som neviel.

To sa nepovie „neviel“, ale „nevedel“.

Ja nehovorím, ja som nevidel. Ja som neviel!

Počúvaj, zlato moje: Povie sa „ja to neviem“, ale keď chceš použiť „past tense“ (minulý čas), I didn´t know sa povie „ja som nevedel“... A „ja som nevidel“ je to, čo už vieš, teda I didn´t see...

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Pritom musím dávať pozor, aby som pričastým opravovaním ich rozprávania a výslovnosti v slovenskom jazyku svojich vnukov od našej reči neodradila. Ale na druhej strane vidím, že najviac im pomáha komunikácia s ich rovesníkmi počas prázdnin na Slovensku. Ich slovenským kamarátom je jedno, čo a ako povedia, hlavná vec, že si spolu rozumejú. A to je teraz najhlavnejšie. 

Články s podobnou tematikou:

Podarené reči našich detí

Baba Jaga?

Trampoty zahraničného Slováčika prváčika

Agáta Krupová

Agáta Krupová

Bloger 
  • Počet článkov:  187
  •  | 
  • Páči sa:  93x

Zaujíma ma spoločnosť, kultúra, tradície a mnohé iné, rada píšem o zážitkoch všed- ného dňa, občas sem pripletiem i nejaký recept. Predtým som viac písala o Londýne a Anglicku, lebo som tam istý čas žila a stále tam žijú moji najbližší. V ostatnom čase sa začínam viac venovať rodnému mestečku Hanušovce nad Topľou a jeho okoliu - prírode, histórii, pamiatkam i zaujímavým ľuďom. Zoznam autorových rubrík:  SlovenskoHanušovce nad Topľou a okolieLondýn, Veľká BritániaMestá a miesta Veľkej BritánieKnihyFilm a televíziaDivadloReceptyJazyk, nárečie, slangZvyky, tradície, obradyHistorický kalendárDetiSpomienkyAj taký je životZamysleniaNezaradené

Prémioví blogeri

Post Bellum SK

Post Bellum SK

73 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

49 článkov
Juraj Karpiš

Juraj Karpiš

1 článok
Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu